- Resumen de la semana del 24 al 30 de julio de 2010
- URGENTE: la fecha del concierto de Rosendo en Londres cambia al viernes
- Ganadores de la entrada doble para el concierto de Barricada y Doctor Deseo en el Luna Lunera
- Primera edición del Concurso Acústico Borumballa
- Videoclip de la canción Prest Gaude de Stupenda Jones
- El sábado termina el plazo para comprar las entradas de La Cochambre a precio reducido
- Décima edición del Festival Duerrock en Tudela de Duero
- Transfer y Uge, este jueves en La Fauna de Radio Enlace
- Festival En Vivo 2010: cartel por días y nuevos precios de entradas y abonos
- Rulo y la Contrabanda: fecha de salida del disco y primeras ciudades de la gira
Los otros
Enero en Julio / January in July
Federico acaba de recibir el talón de su nómina de Enero, y en el banco reza para que no le hayan dado de nuevo otro sin fondos.
Talking about unemployment tends to be recurring when things go bad or worse. Millions of people are in that situation, but probably a lot more are trapped in the limbo of poor working conditions, with job, but depending economically on their families, with wages less than 1000 euros, split working days which doesnt give you any free time, bad atmosphere at work, delays in being paid... Federico has just got his paycheque from January, and when he goes to the bank, he prays his cheque wont bounce.
Gracias a Alicia y Julián por su ayuda con las traducciones.
Thanks to Alicia and Julian for their help with the translations.
Haciendo películas / Making movies
Posters for the casting of Segunda Página, the first short movie of Carlos Menéndez, in which I am comunication assistant.
Taller de cómic
Between both the end of November 2009 and January 2010, I gave a lecture on comics in Candas for young people from the place. Further information in this blog.
Canción del verano y cambio climático / Summer song and climatic change
Some people say goodbye to summer with the most popular hit of the season in their opinion. This family members listen and dance "Till the End of Time" by DeVotchka.
La familia Castañón de nuevo / The Castañon family again
Another version with the characters created by Igor Medio.
La familia Castañon / The Castañón family
They aren´t in newspapers now, but you can meet them in any bar or outside, having a drink or making noise, as it couldn´t be in any other way.
Tiras para 4 gatos 04 / Comic strips for hardly anyone 04
As usual, a few comic strips for the daily fanzine edited by Alfonso Cobo for the Comic Convention at Avilés. Freak jokes for freaks.
Patatas pocas 04
¡Hasta la vista amigos!.
The digital fanzine Ojo de Pez says goodbye with the number 100.
¡Hasta la vista amigos!.
Nikita
This week Nikita passed away. Whenever you met her she always said hello.
Que verde era mi valle / How green was my valley
Éstas en concreto aparecieron en el fanzine “El Glayador”. Les he dado color y les he cambiado el título por el de la película de John Ford, una frase de cinco palabras que define la realidad asturiana a la perfección.
Prometo continuar con más, inspiración no me falta.
I began these series of comic-strips 4 or 5 years ago with the title “the lost generation”, alluding to my own generation, the people who born in the 70s and 80s, and grew up with great expectations, ending up where we are now, with an uncertain future.
These specific ones appeared in the fanzine " El Glayador ". I have colored them, and changed the title into the one of John Ford's movie, a phrase of five words that defines the Asturian reality perfectly.
I promise to continue with more, I don´t lack inspiration.
Faraón Félix
Faraón Félix van a relanzar su álbum de 1996 "Cuéntame".
Algunas ilustraciones que me encargaron para el libreto del CD, incluyendo una tira de Patatas Pocas.
Pop, Rock, Punk, Pasodoble from Sotrondio.
Faraón Félix are going to relaunch their album of 1996 "Cuéntame".
Some illustrations they ordered for the CD booklet, including a comic strip of Patatas Pocas.
Patatas pocas 03
Another colaboration for Ojo de pez. Theme... a man with mustache, very famous in the 40´s.
Tiras para 4 gatos 03 / Comic strips for hardly anyone 03
Last month took place the International Comic Conferences Aviles Village. These comic strips appeared in their daily informative fanzine.
Extraña primavera / Strange spring
In a few minutes, sun and rain.
Ñoños pocos
This Year the fabulous Dani gave me this beautiful version of Patatas pocas for my birthday.

Comentarios recientes
hace 6 semanas 6 días
hace 7 semanas 1 día
hace 12 semanas 16 horas
hace 12 semanas 2 días
hace 15 semanas 4 días
hace 17 semanas 3 días
hace 17 semanas 3 días
hace 17 semanas 4 días
hace 17 semanas 4 días
hace 18 semanas 4 días